Today I spoke French, English and Spanish at lunch. I learned how to say, "I have no money, my friend will pay," "why yes I love Shakira," and "rico suave." I'm all set.
The 1 tram line also wasn't working today so I had a 20 minute walk. I made it to class on time, because unlike the majority of dawdlers who walk around Nantes, I go with a purpose. Thank you Granny Peppa for the long legs. Less thank you for not giving me your natural grace. City of cobblestones, meet constant klutz.
I also stopped by the bibliotheque (library) to get some books. Picked up some poems by Maya Angelou, "The Sound and The Fury" by William Faulkner, Dom Juam/Juan By Moliere, The collected notebooks of Victor Hugo and a biographie of Victor Hugo. My weekend reading.
Learned a very important lesson in french yesterday. So I thought the phrase "tu me manques" meant "you miss me." Which is kind of a cocky thing to say. But actually it means "I miss you." "Je te manque" means you miss me. Kinda counterintuitive. ChuckandCindy, this is why all your "tu me manques" have elicted sassy responses. Tu me maques aussi, et desole.
Fun thing we learned today in writing class. So in France there was (some annees back) a big enthusiasm for les Chansons realistes. They were focused on how everyone does drugs, all women are whores, all men are bad guys, life is really hard, we turn to sex to live with it, and so forth. My prof pointed out that it's kind of similar to today's gangster rap. Edith Piaf is probably rolling in her grave. But everyone agreed that gangster rap has more "frimer" which means "to be cocky."
They have a verb for this. Tu frimes, je frime, Lil' Wayne frime, tout le monde frime.
La frime. Noun version. Cockiness.
Word.
Some more slang I've learned today.
German Slang-
Schnorrer- To be a mooch. Eat everyone else's food.
Asian Slang-
Tai-mei - Beau gosse/hottie in taiwanese/chinese
zheng-mei- "hey sexy lady" in taiwanese/chinese
British Slang-
Waagwan- What's going on?
Phrase of the day:
"Vachement pu mais carrement delicieux"
Vachement literally translates as "cowly" as in cow... But it means super duper, or really really really. Same with carrement, save the bit about the cow. Translated, this phrase means
"really really stinky, but super duper delicious."
I think we were talking about some type of sushi.
No comments:
Post a Comment